GuoLin and LiuQing Bamboo Carving
GuoLin came to Changzhou in 2006, and it was the first time she became acquainted with LiuQing Bamboo Carving, she just fell in love with this traditional art.
自从06年来到常州,第一次接触到留青竹刻,郭琳就不可自拔地爱上了这项传统艺术。
Man on a Mission: John Solet and His Art Co-op
ohn “Coach LoVE” Solet spends much of his days surrounded by bright, colorful foam-filled equipment in Inspire Sports’ Changzhou-based gym where he works as a gymnastics coach to kids and adults and trainer to other coaches, so it was surprising to learn Mr. Solet was working on forging an artist co-op.
Brief Introduction of LiuQing Bamboo Carving
LiuQing Bamboo Carving(留青竹刻) is a national intangible cultural heritage protection project. It has centuries of history.
留青竹刻系国家级非物质文化遗产保护项目,已有数百年传承历史。


