Expats’ Changzhou explorations | 外国人的“发现常州”
How does an expat become an “instant online celebrity” in Changzhou? Good looks? Exotic style? Fluent Chinese? Well, in our fair city these are not enough. Discovering interesting and timely news, tracking down historical narratives, describing places even local people have never heard of, and continuously updating and sharing this information with others: a combination of all these elements may work.
外国人在常州当“网红”?光靠颜值、异域风情、讲中文已不能溅起水花。城市里的新鲜热辣或犄角旮旯,那些本地人都不一定深入了解的,他们来给你做推荐,那才叫人惊叹
Brief Introduction of LiuQing Bamboo Carving
LiuQing Bamboo Carving(留青竹刻) is a national intangible cultural heritage protection project. It has centuries of history.
留青竹刻系国家级非物质文化遗产保护项目,已有数百年传承历史。
GuoLin and LiuQing Bamboo Carving
GuoLin came to Changzhou in 2006, and it was the first time she became acquainted with LiuQing Bamboo Carving, she just fell in love with this traditional art.
自从06年来到常州,第一次接触到留青竹刻,郭琳就不可自拔地爱上了这项传统艺术。


